- ﷽
- 2:69'Zamoli Gospodara svoga, u naše ime' – rekoše – 'da nam objasni kakve boje treba biti.' – 'On poručuje' – odgovori on – 'da ta krava treba biti jarkorumene boje, da se svidi onima koji je vide.'
Qaloo odAAu lana rabbaka yubayyin lana ma lawnuha qala innahu yaqoolu innaha baqaratun safrao faqiAAun lawnuha tasurru annathireen
- قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا لَوْنُهَا ۚ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاءُ فَاقِعٌ لَوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ